Song and dance prostitutes who were elected to Yichun Palace in the Tang Dynasty were called "concubines". As soon as they entered the inner court of the deep palace, they were isolated from the outside world and deprived of freedom and happiness in life. The title of this poem is "To my wife". In fact, it is impossible to really present a poem to them, but it is just to take this topic to gallop the poet's reverie and distant thoughts. This is a poem about palace grievances, but the poet's ingenuity is unique and does not stick to the old pattern. He neither described their bleak and lonely lives positively, nor directly expressed their endless grievances. Only from one of the two quite subtle movements under the moon and the lamp, she reflects her experience, situation and mood At first glance, the first sentence of this poem, "Moon Marks on the Forbidden Palace Tree", is an ordinary sentence of scenery writing, but the poet has spent a lot of time in choosing words and making sentences. The "Forbidden Palace Tree" points out the location, but the door says "Forbidden Door" and the tree says "Forbidden Palace Tree", which sets off the strict forbidden palace and the closed door. "Moon mark" means time, but saying "Moon mark" on the moon gives people a hazy feeling. The word "past" is more meaningful, which not only implies that the person who is about to appear under the moon has stood and stared for a long time in boredom, but also implies that this person's youth is wasted from the passage of time. The second sentence, "Just look at the night heron's nest", closely follows the scene written in the previous sentence, which leads people to look up at the scenery on the ground. The word "glad eye" shows that the person who looks at the scenery is a woman and a beautiful girl. The Book of Songs Feng Wei Shuo Ren vividly expresses the beauty of Zhuang Jiang with the words "beautiful eyes and longing". But it's a pity that this beautiful girl has bright eyes and can't see the world outside the forbidden door. At the moment, in the moonlight, she is looking at the heron's nest, not only looking, but also "only looking" because in a palace like a prison, the environment is so monotonous that there is really nothing to see. She had no choice but to look at the heron nest hanging high in the palace tree. It may also be because there are many scenery around, but only the heron nest on the treetop is full of life, which attracts her attention. Here, the poet did not further reveal her inner activities when she "only looked at the heron's nest", leaving it to the readers to imagine. Let's assume that when the moon passes through the palace tree, the birds have been thrown into the forest. When she gazes at the heron's nest, she will think: Birds still have homes, or "homes". They can also fly out of the forbidden door and roam the vast world, but they don't know when they can fly out of the cage and return to the world. A pair of eyes are full of yearning for freedom and happiness. In the second half of the poem, a scene is changed, and the camera moves from outdoor to indoor, from the treetops in the palace to the indoor lights, showing a close-up of Xiela Hosta saving moths. The previous sentence "Dumping Jade Wood and Light Shadows" depicts the poet's extremely beautiful female action with extremely delicate brushwork, showing the charm of a girl. The last sentence, "Open a red flame to save moths", shows the intention of "pulling the Hosta" and shows the girl's kind wish. Here, the poet has not further revealed her inner activities. Readers will imagine that if she is not as sentimental as a bird when she sees a bird returning home, then when she sees a moth thrown into the fire, she will be as sentimental as a moth about her own fate. Saving the moth is both pity for the moth and pity for herself. This is a profound and intriguing poem about palace grievances, which is unique in artistic conception and expression. [ 1
This is a poem written by the poet when he was wandering in the south of the Yangtze River. When Zhang Hu spent the night at Zhenjiang Ferry, he faced the night view of the Yangtze River, and used this poem to express his melancholy on the journey and his loneliness and desolation. The language of the whole poem is simple and natural, and the picturesque night scene on the river is described as quiet and melancholy, elegant and fresh. "Jinling Ferry Hill Building", this "Jinling Ferry" is in Zhenjiang, not Nanjing. The "mountain house" was the place where the poet lived at that time. The first sentence goes straight to the point and comes straight to the point. "A group of people can worry about themselves after a night", the word "guest" is light and appropriate, and "guest" is interpreted as "harmony", which is easier than the word "harmony". These two sentences are an introduction, straightforward and easy to write, and then naturally introduce the reader into a good situation. "The tide rises and falls at night, and the moon falls on the river." The poet stood on the hill and looked at the river at night. He only saw the moon on the horizon slanting to the west, and the cold wave on the river began to fall. Nothing can be seen on the dark night river, but the poet is watching the ebb and flow of the tide in the dim moonlight. It is wonderful to use the word "oblique", which not only has the scenery, but also points out the time-when the tide is low before dawn; Echoing the previous sentence "one night", it secretly revealed the information that travelers stayed up that night. So this sentence and the second sentence are naturally connected. The poet's pen is light and delicate, and in the meticulous carving, there is no trace of axe and chisel, which seems to be integrated. On the night of low tide, the river is immersed in the light of the slanting moon. With the cold water in the smoke cage as the background, I suddenly saw sparks flashing in the distance, and the poet couldn't help chanting, "Two or three fires are Guazhou." Dye the foreground a little, and this wonderful night river painting will be finished. Just look at the "23 Spark" and you will know how ethereal the pen is, and it doesn't need touching feelings. "Two or three" is enough. "One inch and two inches of fish, three poles and two poles of bamboo" is appropriate, but it is also a real scene. "Two fires" are dotted on the hazy night river on the slanting moon, which is particularly bright. That place is Guazhou. This place name corresponds to the first sentence "Jinling Ferry", which has achieved a perfect ending. In addition, these three words also contain the poet's surprise and lament, conveying a distant artistic conception. The realm of this poem is the most beautiful and peaceful. The two three-star fires, the slanting moon and the night river set each other off, blending into one, like a light ink landscape painting. [ 1]?