Current location - Plastic Surgery and Aesthetics Network - Plastic surgery and beauty - What does it mean to hate and be timid these days?
What does it mean to hate and be timid these days?
The name of the poem is: Huaxin Lidong Dongfeng. Real name: Wu Wenying. Posthumous title: Li Shangyin, Wu Mengchuang. Font size: Junte is the dream window, and the old age is the sleep Weng. Time: Song Dynasty. Ethnic group: Han nationality. Place of birth: Siming (now Ningbo, Zhejiang). Date of birth: about 1200. Time of death: about 1260. Main works: Three Crimes of Crossing the River, Wind Entering the Pine, Huanxisha, Jie Lianhuan, Jie Lianhuan, etc. Main achievements: the famous recluse poet in Southern Song Dynasty.

We will give you a detailed introduction to "Hate is still delicate this year" from the following aspects:

I. The full text of Huaxin Lidong Dongfeng Click here to view the details of Huaxin Lidong Dongfeng.

Ten miles east wind, swaying Yang, dancing like a waist.

Cuiguan bamboo building, purple dancing green door,

It's sunny and sunny everywhere. At first glance, the swaying gold thread is very thin.

Light goose yellow in spring is like wine. In the gentle shade,

Smoke exposed, Cui Jiao red and slippery.

The saddle has been carved for a long time. The memory of an empty postal kiosk,

Short branches and full heads. At the end of the earth,

Cold food is clear, and tears touch the sleeves.

Last year, I gave it to pedestrians. This year, I hate it and still care.

Heartbroken, shame eyebrow painting should not be done.

Second, appreciate

The word "ten miles" is like a willow shaking branches. "Shili" means many willows. In the warm east wind, countless willow branches are dancing in the breeze, much like the graceful waist of those dancers when dancing. Three sentences in "Cuiguan" praise spring. It is said that in spring, the buildings and halls are colorful, the streets and alleys are full of people, and in the bright sunshine, birds are singing and dancing everywhere, beaming. In the sentence, "Cui", "Zhu", "Zi" and "Qing" are colorful, and "Yan Ying is full" are all to highlight the colorful spring. "At first glance", willow color. There are golden buds on the slender willow branches, swaying with the wind in the shadow of spring. When you look at it coldly, you may think of the same wine color as goose yellow. The phrase "under the gentle shade" describes the flowers and plants under the willow tree. It is said that the willow branches are just sprouting and Liu Yin is pale. The flowers and plants under the tree are more delicate and bright red after being moistened by mist and dew.

The sentence "On this occasion" is derived from the word "Liu" and is a wanderer who can't stop. Yan Youzi set out from here and wandered outside for a long time. The Iraqis who stay here can only come to the post booth from time to time when they leave, caressing the broken branches on the willow tree and looking forward to the early return of the wanderer. Three sentences in Cape describe the Iraqi people's grief of waiting for the homeless. When the cold food was clear and the catkins were all over the sky, the Iraqis still came to Liu Xia to wait for the wanderers to return from the ends of the earth, but there was no news from them all the time. So I am very sad, tears and catkins are all over my sleeve. "Last year" four sentences, inherited, like missing the wandering Iraqis. Last year, she folded willows in the postal booth to bid farewell to the wanderer and told him to come back as soon as possible. I hate that she's still standing here this year, touching the broken branch and expecting it, but he hasn't come back. This sadness of "parting and heartbroken" occupies all her spare time, even the daily grooming and thrush dressing that women should do.

Three. notes

Fine: one is a shirt, the other is a sleeve and the other is a ribbon.

Last year: one was called "Far Year" and the other was called "Year after year".

Fourthly, Wu Wenying's other poems.

Looking for wine since the 9th near Langtaosha, Ruihe County, Zhu Yingtai, beginning of spring, except for the night, the wind is loose and the water is hidden. Poetry of the same dynasty

General Cao, Xiaqutang, Tengwangge, mistress attacked his wife and complained about the cold, and Tang Meishan's poems were also played as notes, with the title Cherish, abandoned as the value of rice crossing, seeing off guests, exclamations and titles.

Click here to see more detailed information about East Shili Dongfeng in Huaxin.