Current location - Plastic Surgery and Aesthetics Network - Plastic surgery and beauty - What is the translation and appreciation of a letter to Han Chuo, Yangzhou magistrate?
What is the translation and appreciation of a letter to Han Chuo, Yangzhou magistrate?
To Hanchuo, the Magistrate of Yangzhou, is a poem by Du Mu, a poet in the Tang Dynasty. The poet deliberately portrayed Yangzhou in late autumn as still lush and gloomy, and the music on the moonlit night of the Twenty-four Bridges was still melodious and pleasant, so as to ridicule the leisure of friends' lives.

translate

The green hills are faintly undulating, the rivers are long, the autumn is coming to an end, and the vegetation in the south of the Yangtze River has not fallen.

The moon on Bridge 24 reflects the faint clear night, Jade Man, you are teaching a young woman to play the flute!

works appreciation

The first two sentences are "there is water in the green hills, and the grass in the south of the Yangtze River has not withered in autumn". Recall the imaginary autumn scenery in the south of the Yangtze River: Qingshan District, looming, with endless clear water. Although it is late autumn, the warm vegetation in the south of the Yangtze River is still full of vitality. Yangzhou is located on the north bank of the Yangtze River, but the overall climate is the same as that of Jiangnan. Many poets have poems such as "Fireworks in Yangzhou in March" and "Spring Breeze in the Ten Miles of Yangzhou Road", which shows that Yangzhou was simply full of flowers in the eyes of people at that time, with four seasons like spring; The poet now thinks of Yangzhou in the northern part of the Central Plains, and naturally regards Yangzhou as a beautiful "south of the Yangtze River". The combination of "grass never withers" and "green hills" and green waters highlights the bright, beautiful, lofty and vibrant characteristics of autumn in the south of the Yangtze River. The poet misses the bustling tourist homeland very much and endows Yangzhou with perfection in memory and imagination.

These two sentences deliberately render the clear autumn scenery with beautiful mountains and rivers and evergreen vegetation in the south of the Yangtze River, just to provide a beautiful background for the next two imaginary life pictures. And the first sentence is that the mountain is opposite to the water, and the words "faint" and "far" are repeatedly used. The second sentence is the turning point between "late autumn in the south of the Yangtze River" and "the grass is not withered", which constitutes a cadence and melodious style, and also vaguely expresses the poet's expectation for Yao Si and his nostalgia for the bustling old tour.

"Moonlit Bridge 24, where do jade people teach flute playing?" Three or four beautiful sentences in the poem fell on his old friend Han Chuo, reminding him to send a gift. Taking this opportunity, he showed the unique beauty of Yangzhou and his nostalgia for Yangzhou. The poet focused his memory on the "Moonlit Night on the Twenty-four Bridges", because this scene can best reflect the prosperity and romantic beauty of Yangzhou.

This life picture of teaching flute on Yueming Bridge, which is interwoven with memories and imagination, not only reveals the poet's nostalgia for Yangzhou's bustling scene and the life that fascinated romantic talents, but also places his thoughts on his former hometown and relives their friendship. It not only implicitly expresses the goodwill ridicule to friends, but also expresses the infinite admiration for the present situation of friends.

original text

Letter to Han Chuo, Yangzhou Magistrate

Du Mu [Tang Dynasty]

Castle peak is vaguely green water thousands of miles away, and the vegetation in the south of the Yangtze River has not withered in autumn.

The bright moonlight on the 24 th Bridge is a clear night. Where do you teach blowjobs?

To annotate ...

Han Zhuo: Unknown. Du Mu also has a poem "Crying Han Zhuo".

Judge: Observe the special envoy and the subordinate officials of our special envoy. At that time, Han Chu seemed to be the judge of Huainan Province.

Stripes: refers to long and distant rivers. One is "Yaoyao".

The grass is not withered (diāo): one is "the grass is withered".

Fade: wither.

Twenty-four bridges: twenty-four bridges. In the Northern Song Dynasty, Shen Kuo recorded the positions and names of the bridges in Volume III of Meng Qian's Bi Tan Bu Bi Tan. It is said that there is a bridge called Twenty-four Bridge. Li Dou's "Yangzhou Painting Collection" Volume 15: "The Twenty-four Bridge is a brick bridge in Wu Jia, a red medicine bridge, behind the Zaixi Chuntai, ... Yangzhou advocates the word order cloud, named after the ancient twenty-four beauties played the flute here."

Jade man: handsome man. This is Du Mu's joke on Han Chuo. One refers to Yangzhou geisha.

Teacher: make, make.

The Origin of the Works of Complete Tang Poetry

Seven-character quatrains in literary genres

Brief introduction of the author

Du Mu (803-852) was born in Mu Zhi, Tang Jingzhao (now Xi, Shaanxi). Sun of Du You. Literati and Yamato Jinshi in Tang Dynasty. He has served as secretary of Huainan Festival, supervisor of imperial history, referee of Xuanzhou Youth League Training, assistant of imperial history in the temple, internal sacrifice, left vacancy, compilation of history in the historical museum, Si Xun, Yuan Wailang, Huang Chi, Mu and Hu Ci. He lived in Fan Chuan in his later years and was called Du Fanchuan.

Sex is straightforward, informal and dismissive. Conceited and resourceful, poetry is famous. The most famous work in this article is "A Fang Gong Fu", whose poems are lively and meaningful, and the quatrains are especially praised, which is known as the world's small Du. Just like Li Shangyin, they are collectively called "Little Du Li". His representative works include Bo Qinhuai, Spring in the South of the Yangtze River, Red Cliff, and Understanding Jiangting Pavilion, which are well known to everyone. When I was young, I was very good at reading the Art of War. I once noticed thirteen articles on Sun Tzu's Art of War. He also wrote the theories of contemporary military literature, such as The Evolution of Evil, On War, Defending, and The Sixteen Guards. In the third year of Huichang (843), Zhao Yijun was in chaos, and Li Deyu wrote a letter on the method of fighting, which was adopted by Deyu. Author of Fan Chuan's collected works. 1978 Shanghai Ancient Books Publishing House published Notes on Fan Chuan's Poems and Collected Works of Fan Chuan.