Wang Changling Furong Inn Farewell Xin Jianshi in Tang Dynasty
Cold rain at night, Wu,
Civilians send tourists to Chushan alone.
If relatives and friends in Luoyang ask each other,
A piece of ice is in the jade pot.
The "Bing Xin" here is a metaphor for being cheerful and pure. "Jade pot" is a pot made of jade, which means nobility. When Wang Changling sent Xin Xian to Luoyang, he said to him: If relatives and friends in Luoyang ask about me, please tell them that my bright heart is like ice in a jade pot, crystal clear and flawless. The poet uses the metaphor of "Ice Hu Xinyu" to show that he is aboveboard, honest and self-controlled, and has a good appearance. Now people sometimes quote "there is a piece of ice in the jade pot" to express noble interests.
"If relatives and friends in Luoyang ask each other, there is a piece of ice heart in the jade pot." What does this sentence express? Friends, if my friends in Luoyang invite me; Just say I'm still Bing Xin Okho, and stick to my faith! "This famous sentence comes from Wang Changling's four-line" Lotus Inn and Newly-built Separation "in Tang Dynasty. The original poem reads: "In the night, Wu Hanyu enters, and Chushan sees off the guests. If relatives and friends in Luoyang ask each other, a piece of ice heart is in the jade pot. "The effect is that after a night of cold rain, the poet said goodbye to his friends in the Furong Building, and only the morning light reflected the distant mountains. He told his friends that if relatives and friends in Luoyang ask about me, please convey my honest and clean mind to them. This is a poem to bid farewell to friends, but it makes the parting between friends very light, but rewrites the moral integrity that a person should have. The first two sentences, boundless river rain and lonely mountains, set off the loneliness when leaving; The self-comparison of the last two sentences shows the poet's open mind and strong character. The whole poem is full of emotion, scene blending, meaningful meaning and endless charm.
In ancient China, as early as the Six Dynasties and Liu Song Dynasties, the poet Bao Zhao used "as clear as jade pot ice" () to describe the noble and innocent character. Yao Chong, the prime minister in the Kaiyuan period of the Tang Dynasty, once wrote Curse of Curling. Poets in the prosperous Tang Dynasty, such as Wang Wei, Cui Hao and Li Bai, encouraged themselves by curling and praised the noble character of being open and aboveboard. In this poem, Wang Changling uses the crystal clear Bing Xin Yu Hu as a metaphor, which is a kind of self-confidence and self-encouragement. Holding a crystal clear and pure Bing Xin from the crystal clear and ethereal jade pot to comfort a friend can better express his deep affection for his relatives and friends in Luoyang than any words of acacia in the world. The message he sent to Luoyang's relatives and friends through Xin was gradually not the peaceful bamboo newspaper at ordinary times, but conveyed his belief that he was still honest and clean. This indomitable loyalty when frustrated is very admirable. Later, people often quoted "a piece of ice in the jade pot" to express noble interests. (Reprinted)
Friends, if my friends in Luoyang invite me; Just say I'm still Bing Xin Okho, and stick to my faith! Poetry expresses the poet's thoughts and feelings? Missing relatives and friends
Friends, if my friends in Luoyang invite me; Just say I'm still Bing Xin Okho, and stick to my faith! What is the poet's mood? If friends and relatives in Luoyang ask about me, please tell them: My heart is as elegant and noble as ice in a jade pot.
Emotion is to compare yourself with curling and express your cheerful attitude and strong character.
This sentence is enough. .....
Relatives and friends in Luoyang asked each other, and a piece of ice heart expressed the poet's feelings in the jade pot. However, the focus of this poem lies in these two sentences. My friend's westward destination is Luoyang, where there are many poets' relatives and friends. The poet deeply misses his relatives and friends in Luoyang and imagines that they also deeply miss themselves. When he asks Hsin-mei, relatives and friends will say that my heart is still pure, crystal clear as ice and bright as jade. The poem uses clever metaphors to describe a pure and perfect character, showing high language skills and leaving an unforgettable impression.
"Luoyang relatives and friends ask each other, a piece of ice heart is in the jade pot" from which poet's poem? "Relatives and friends in Luoyang ask each other, and there is a piece of ice in the jade pot" comes from Wang Changling's "Farewell to Furong Inn and Xin Qiji" in Tang Dynasty.
Originally broke up with Xin Jian at Furong Inn.
[Tang] Wang Changling
Misty rain enveloped Wu's day overnight; Send you in the morning, lonely and sad in Chushan!
Friends, if my friends in Luoyang invite me; Just say I'm still Bing Xin Okho, and stick to my faith!
translate
It's misty and rainy, and it's all over Wudi River overnight; Seeing you off in the morning, I feel lonely and sad for Chushan!
Friends, if relatives and friends in Luoyang ask about me; Just say I'm still Bing Xin and stick to my beliefs!
To annotate ...
1, Furong Building: formerly known as Northwest Building, located in the northwest of Runzhou (now Zhenjiang City, Jiangsu Province). Boarding can overlook the Yangtze River and overlook the north of the Yangtze River. According to "Yuanhe County Records", Volume 26, Runzhou, Jiangnan Road, Danyang: "Jin is the secretariat, and the southwest building is called Wansui Building, and the northwest building is called Furong Building." Danyang is located in the southwest of Jiangsu Province, with the Yangtze River in the northeast and the Beijing-Hangzhou Grand Canal obliquely intersecting, and belongs to Zhenjiang City. Xin Xian: The poet's friend.
2. Cold rain: cold rain in autumn and winter. Lianjiang: Rainwater is connected with the river surface, indicating heavy rain. Wu: The names of ancient countries generally refer to southern Jiangsu and northern Zhejiang. During the Three Kingdoms Period in Zhenjiang, Jiangsu, the State of Wu belonged to it.
Creation background This poem was written in the first year of Tianbao (742), and Wang Changling was the founder of Jiangning (now Nanjing, Jiangsu). Xin gradually is a friend of Wang Changling. This time, he plans to cross the river from Runzhou, pass through Yangzhou and go north to Luoyang. Wang Changling may accompany him from Jiangning to Runzhou (now Zhenjiang, Jiangsu) and then break up here. The original title of this poem is * * *. The second poem is about the poet's farewell to Xin Xian in the Furong Building the night before. This poem is about the scene of leaving by the river the next morning.