Current location - Plastic Surgery and Aesthetics Network - Wedding supplies - Appreciation of the Original and Translation of Jie Jiang's "A Plum with a Boat Crossing the Wujiang River"
Appreciation of the Original and Translation of Jie Jiang's "A Plum with a Boat Crossing the Wujiang River"
Cut a plum and cross the Wujiang River with a boat. The boat on the river rocked and the curtain moved upstairs. Qiuniangdu and Tainiangqiao, the wind is fluttering and the rain is whispering. (through a work: a degree. When will you go home and wash your robe? The silver word is the tone, and the heart word is the fragrance. The streamer easily dumped people, turning cherries into red and plantains into green.

The boat rocked on the Wujiang River and saw the wine curtain swaying on the shore to attract guests. I was full of spring worries, so I had the desire to drown my sorrows by drinking. The boat passed by the beautiful Qiuniang Ferry and Tainiang Bridge, which made the literati daydream and have no good mood to enjoy it. The wind is floating and the rain is falling, which is really annoying. When can I go home to wash my guest robes and end my tired life? When can I reunite with my family, fiddle with the silver-lettered sheng and light the heart-shaped incense in the lavender room? Spring is easy to pass away and people can't catch up. Cherry is red, ripe, banana is green again, spring goes and summer comes.

Note 1. Wujiang: the name of Jiangsu county today. It's in the south of Suzhou. 2. Pouring: soaking and washing to eliminate. 3. curtain call: refers to the wine flag. 4. Du Qiuniang: refers to Wujiang River crossing. Qiu Niang: a common name for geisha in the Tang Dynasty, or a person who can be regarded as the general name of geisha, is good at singing and looks beautiful. Du Zhongyang, also known as Du Zhongyang, is the maid of Shi Li in Tang Dezong Shizhen Navy Festival. Du: There is a book called Du. 5. Bridge: There is a book called Jiao. 6. rustle: like sound, rain. 7. consonant sound: a wind instrument. Tune the sheng, and fiddle with the sheng with silver characters. 8. Heart-shaped incense, light the heart-shaped incense in the smoking room.

Appreciation of crossing Wujiang with a prune and a boat Wujiang refers to Wujiang County near the east bank of Taihu Lake. This word is mainly written about the author's feeling of laziness and homesickness on the way by boat.

Starting with the topic, point out the time sequence, and point out the theme of "Spring Sorrow", "Spring Sorrow" continues. "Waiting for the wine to pour" is a desire to relieve his melancholy mood, which shows the depth of his melancholy. Why did the poet's melancholy come into being, and why did this song "Spring Sorrow" come into being? Then I pointed out this proposition.

Subsequently, the scene of "the boat crossed the Wujiang River" was roughly described: "The boat rocked the river and the curtain rocked upstairs. Qiudu and Tainiang Bridge, the wind is floating and the rain is whispering. This river is the Wujiang River. The word "shake" is quite dynamic, bringing out the feeling that the protagonist is bumping and drifting on the boat. " Trick "means to attract customers and reveal his psychology of being attracted by restaurants and hoping to drown his sorrows by drinking." Here, his boat has crossed the Hetainiang Bridge to highlight the word "country". "Qiu Niang" and "Tai Niang" are famous singers in the Tang Dynasty. The author uses it alone. There is an urgent feeling of homesickness and reunion in my mood. Wandering home, cloudy. The author uses "fluttering" and "rustling" to describe the wind and rain. The word "you" has a profound meaning and shows his troubles in the wind and rain. Here, with local scenic spots and sad atmosphere, the melancholy mood is rendered.

"When to go home to wash the guest robe? The silver word rings and the heart word is fragrant. " The first sentence points out the feeling of "going home", and "when" tells the boredom of wandering and the urgency of going home. Imagine the warm life after returning home, and the feeling of homesickness is even more urgent. The word "when to go home" has always been in charge of the following three things: washing guest robes, adjusting the voice and burning incense. "Guest robe", travel clothes. Tune the sheng, fiddle with the silver-lettered sheng, burn incense, and light the incense in the heart. The following is a sketch, and the poet imagines the scene after returning home: ending the fatigue of the journey and changing into a guest robe; The wife enjoyed the warmth of family life, fiddled with the sheng inlaid with silver characters and lit the heart-shaped incense in the chimney. Sketch is to use a beautiful and harmonious family life to render homesickness and highlight homesickness. In the author's words, I really want to be accompanied by beautiful women after returning to China, and this is the feeling of homesickness. The words "silver" and "heart" add a beautiful and harmonious meaning to his yearning family life.

The last three sentences of the next film are very subtle. "Time throws people away easily" means that time passes quickly. "Cherry is red and banana is green" turns the time of taking pictures into a sensible image, and the color changes of cherries and bananas show the galloping of time in details, which is also a kind of rendering. Jie Jiang caught that when the cherry ripens in early summer, the color turns red, and the banana leaves turn from light green to dark green, turning the invisible time into an elusive image. Spring sorrow is a constant cut and chaos. With the change of "red" and "green" colors, the words express the sigh that time flies and life is getting old.

The poet rhymes sentence by sentence in his words, which is catchy to read and sonorous in rhythm. Greatly strengthened the expressive power of words. After reading this homesick song with a strong sense of rhythm, people have the meaning of "I want to talk for three days".

Appreciation of a boat cutting Mei Du Wu Jiang No.2. This is a heart song written in rough exile. The bright spring scenery is in sharp contrast with the sad soul. Spring is as deep as the sea and sorrow is as deep as the sea. In the passage of time, "Spring Sorrow" cannot be rejected. So from the seemingly clear rhyme, the reader heard the sobbing in his heart mixed with the sound of wind and rain.

This word was written after the death of the Southern Song Dynasty, when Jie Jiang drifted to the shore of Taihu Lake in Gusu. This used to be a beautiful place in the south of the Yangtze River. How can a wandering wanderer, looking around, with a bright future and no time to go home, be in this situation without disappointment? The first movie of Ci, at first glance, is nothing more than writing about spring sorrow, and nothing more than drowning one's worries with wine. Careful observation shows that there are great ups and downs, and emotions are surging in the ups and downs. The poet's longing for "spring sorrow" and waiting for wine were instantly satisfied in the drifting of "boating on the river" and "curtains beckoning upstairs". In Jiangcun small hotel, a green curtain with the words "too white not to get drunk" invited the poet to take a rest in his hometown where he was drunk. Between this "shaking" and "moving", the mood changed from sadness to a little smile. However, when the boat on the river was carrying the drunkard forward and the scenery of "Qiuniangdu and Tainiangqiao" came into view in a daze, the wind woke up and the rain fell on the curtains, only to feel the wind biting and the rain freezing. On the contrary, the "autumn worry" has risen again, and it has risen higher and higher. The ups and downs of emotions are so turbulent. "Du Qiuniang" and "Tainiang Bridge" are the place names in Wujiang area. Jie Jiang's "Walking Alley Zhou Su Jian Wan" has the words of "Crossing the Niangniang Dike and Crossing the Autumn Niangniang Bridge". The poet here refers to the beauty of the scenery in Wujiang, Suzhou-beautiful, charming and pleasant. It was this beautiful scenery that caused his melancholy, and he missed his wife who was "laughing" and "in front of the soft light" at home.

The sentence pattern of "the wind is floating and the rain is whispering" is a kind of suggestive sentence pattern and a way to express a certain mentality with the help of images. It can make people hear the sound of rain, the vision is the sound of rain fluttering, the touch is cold and moist, all the way to psychological perception: sour and bitter. This technique also appears in the next movie: "The streamer is easy to throw, the cherry turns red, and the banana turns green." "A" red "and a" green "fully show the gradual disappearance of spring in early summer. This is a hint of opportunity. However, if you carefully distinguish the taste, banana leaves are green, cherry fruits are red, flowers are in full bloom, and they change from yellow to green. Everything in nature can be so flourishing every year, but what about people? Green, fat, red and thin means that youth is gone and prosperity is hard to come by. Push again, where is the home country? Once it is broken, can it be seen again? The whole process of "streamer is easy to throw people", how to throw it and how to do it, is now clearly displayed with "cherry red, banana green". Therefore, if it "truly" implies that the specific time series is from spring to summer, then it "emptily" reveals the streamer of abstract images. These eight words are really wonderful. As for the natural beauty of color, the accuracy of language is self-evident.

Knowing this, the question of "when to go home to wash the guest robes" seems to be more than just a general wandering family. From the context of the word, this sentence is secretly connected with the moving feelings strengthened by the sound of wind and rain, even though the increasingly high "spring worry" emerges from the bottom of my heart, concrete and external. But from the inner feelings, this kind of "washing guest robes" means ending the wandering life, living a quiet and happy life with beautiful women, playing the piano with their hands and burning heart-shaped fragrance-is it possible? "When will I go home" is a hopeless sigh! Don't say it's difficult to go home. Can you wash the guest robe even if you go home? It is difficult for the country to break the family! For a loyal person, it will be an endless exile from now on, and all the warm and elegant things in the past are gone forever in the question of "when". Losing this mentality will end this relationship, which is certain. So, between "when", he actually answered himself. Continue reading from here, we can see that "time is easy to throw people away" has been analyzed as before, and it is clear at a glance how tight a heart is wrapped in this seemingly bright phrase.

Here, I intend to tell the next sentence in reverse order, and put "When will I go home to wash the guest robes" in the relevant points of the upper and lower films to explain it from the specific sentence patterns and feelings. This short sentence seems bright, but in fact it is bitter. It has the characteristics of "flowing" but "staying" in art, and its charm is like a whirlpool. This kind of artistic means can best express the affection of "cutting constantly, reasoning is still chaotic" "Flow" is to flow without stopping, while "staying" tends to frustrate, choke and restrain. Admittedly, some of Jie Jiang's words are a little too "flowing", but this poem "Plum Branches and Plums" does not belong to this kind of work, so it is not appropriate to browse in a hurry and carefully distinguish the taste.

The characteristic of the inscription in "A Cut of Plums" is that in the orderly alternation of Xu Shu's (seven words) and urgency (four words overlapping sentences), it shows the musicality of people. Since Zhou Bangyan, there have been many famous sayings, such as Li Qingzhao's "frown, mind" and so on. Later, after Xin Qiji's creation, the four-character refrain completely changed from scattered to whole, forming the stipulation of refrain and being more musical. And often highlight the overlap of pictures or artistic conception. In the hands of Jie Jiang, especially this poem "A plum crossing the Wujiang River with a boat" has been handed down from generation to generation. The expression of "A Prune of Plums" is more abundant, and four groups of four-word reduplicated sentences are often skillfully and beautifully written, with more famous articles.

A plum boat crossed Wujiang's creative background. Song died, and the author deeply felt the pain of national subjugation, living in seclusion on the shore of Taihu Lake in Gusu area, drifting and not being an official. This word was written by the author when he passed Wujiang County by boat and saw the beautiful scenery in spring to set off his erratic life.

Poetry: A plum boat crossing the Wujiang River Poetry Author: Song Dynasty Jie Jiang Poetry Classification: 300 Song poems, graceful and restrained, hurting spring, homesick.