Mao Zedong
The heavy rain falls on you Yan, the white waves are sky-high, and the fishing boat is outside Qinhuangdao. We can't see a piece of Wang Yang, so who can we turn to for help?
In the past 1000 years, Wei Wu waved a whip and left a legacy in the East. The bleak autumn wind is changing the world again today.
translate
The heavy rain fell on the secluded swallow, and the waves surged into the sky. Fishing boats outside Qinhuangdao have long been out of sight in the undulating Wang Yang, and I don't know where they have drifted.
After a thousand years, Cao Cao, Emperor Wu of Wei, mounted a horse and waved a whip, and traveled eastward to Jieshi to recite poems. The autumn wind is rustling today, but the world has changed its face.
Extended data:
Creation background
After the founding of New China, the first five-year plan was completed ahead of schedule, the national strength was enhanced, the rural cooperative movement was greatly developed, industry and commerce began to transform, and the great goal of building an industrialized power began to be put forward. The above is the writing background of this word. 1954 In the summer, Mao Zedong lived in Beidaihe for a few days and wrote this word here. The poem depicts the magnificent scene of Beidaihe and the scene of fishermen going out to sea, reminiscing about the past and thinking about the present, and enthusiastically eulogizing the new life in the new era.
This poem vividly depicts the magnificent scenery of Beidaihe seaside at the turn of summer and autumn, shows the unprecedented grandeur of proletarian revolutionaries and Wang Yang's broad-minded mind, and has a clearer sense of the times, a deeper sense of history, a broader sense of the universe and a richer aesthetic capacity than Looking at the Sea.