Current location - Plastic Surgery and Aesthetics Network - Wedding planning company - Translation of Classical Chinese in Luoyang Galand
Translation of Classical Chinese in Luoyang Galand
1. Classical Chinese translation Cao Shaokui catches "strange" Luoyang has monks, exhausted in the room, and loves himself every day.

Monks feel strange, and fear becomes sick. Ask the warlock to forbid it in every way, and there can be no one.

Shao Kui was very kind to the monks. When they came to ask questions, the monks told them, and, um, they rang the fasting bell. When it was over, they were silent. Shao Kui said with a smile, "We can have a banquet tomorrow, so we should get rid of it."

The monk didn't believe Shao Kui's words, but expected to have an effect, so he waited. After eating, I filed it out of my arms, filed it in several places, and it rang.

When the monk asked him why, Shao Kuiyun said, "This harmony and the clock beat and hit each other." The monk was very happy. He recovered from his illness.

In the Tang Dynasty, there was a temple in Luoyang. The bronze bells in the room make a deep sound every day.

Monks regard sound as a monster. After a long time, the old monk got sick with fear.

Because it is a monster, monks are afraid to remove the bronze bell to avoid disaster. Cao Shaokui and the monk are good friends. Come and visit him.

Just then, the lent bell in the front hall rang, and Qing also rang. Cao Shaokui smiled and said to the monk, "Tomorrow you buy me a drink, and I'll help you catch the demon.

"The monk don't believe it, or hope to have effect, prepared a sumptuous dinner table. Zuo Zongtang is welcome. He drinks all the good wine and food.

After a full meal, I pulled out a file from my sleeve and filed it several times. As expected, I stopped singing. When the monk asked him the truth, Cao Shaokui said, "This chime is the same as the bell in the front hall."

The monk is very happy. He is well again.

2. The monk's room catches the monster, also known as Cao Shao's ghost catching, translated from classical Chinese, from Historical Records, by Ming Dynasty.

1, original:

There are monks and vacant rooms in Luoyang, singing day and night. Monks feel strange, and fear becomes sick. Ask the warlock to forbid it in every way, and there can be no one. Shao Kui was very kind to the monks. When they came to ask questions, the monks told them, and, um, they rang the fasting bell. When it was over, they were silent. Shao Kui said with a smile, "We can have a banquet tomorrow, so we should get rid of it." The monk didn't believe Shao Kui's words, but expected to have an effect, so he waited. After eating, I filed it out of my arms, filed it in several places, and it rang. When the monk asked him why, Shao Kuiyun said, "This harmony and the clock beat and hit each other." The monk was very happy. He recovered from his illness.

2. Translation:

There is a monk in Luoyang. There is a clock in his room, which automatically sounds every day. The monk thought it was very strange. He was sick with fear. Magic seekers used various methods to ban the ringing of the Qing dynasty, but in the end they couldn't stop it. Cao Shaokui is very friendly to the monk and came to see his illness. The old monk told him everything. Just then, the bell rang in the front hall, and Qing also rang. Cao Shaokui smiled and said to the monk, "Arrange a dinner tomorrow, and I will definitely help you get rid of it." Although the monk didn't believe him, he still hoped his method would be effective, so he prepared a sumptuous meal to entertain him. After Zuo Zongtang finished eating, he took out a file from his sleeve and filed it on the clock several times, and the sound of the clock stopped. When the monk asked about this reason, Cao Shaokui said, "The vibration frequency of this clock is the same as that of the lent bell in the front hall. When you knock the bell, it will ring accordingly. " The monk is very happy. He is well again.

There is a monk in Luoyang. There is a musical instrument called Qing hanging in his room, which often rings at night.

The monk regarded it as a monster, so he was scared into illness. I have used all the prescriptions, but I still haven't stopped.

He has a friend named Cao Shaokui, and he has a good relationship with him on weekdays. Hearing the news, he went to see the monk's illness, and the monk told him everything. At this time, I just heard the bell ringing in the temple and the chime ringing.

So Cao Shao said with a smile, "You have a banquet tomorrow, and I will cure your heart disease." Although the monk didn't believe what he said, he expected it might be useful, so he set up a banquet to entertain him.

The next day, after eating and drinking enough, Cao Shaokui took out the iron file in his pocket and filed several places on the chime, and the chime never rang again. Monks always ask him why. Cao said, "This clock is in harmony with the clock, so knocking on this one will ring."

The monk was overjoyed that he had recovered from his illness.

4. There are monks in Luoyang, and there are exhausted original texts in the room:

There are monks in Luoyang, and there are violins in the room, singing day and night. Monks feel strange, and fear becomes sick. Ask the warlock to forbid it in every way, and there can be no one. Shao Kui is very kind to monks. When he comes to ask questions, the monks tell them to answer their voices when they ring the fasting bell. Shao Kui said with a smile, "We can have a banquet tomorrow, so we should get rid of it." Although the monks don't believe Shao Kuiyun, they expect it to be effective, so they are all waiting. When you have finished eating, you can file it in your arms and file a few places, and its sound will be absolutely gone. When the monk asked him why, Shao Kuiyun said, "This chime is in harmony with Lv Zhong, and the blow is mutual." The monk was very happy. He recovered from his illness. [ 1]

Explanation:

There is a monk in Luoyang. There is a clock in his room, which automatically sounds every day. The monk felt very strange, and the old monk was scared to get sick. Magic seekers used various methods to stop bells from ringing, but in the end they couldn't stop them. Cao Shaokui is very friendly to monks. When he came to see his illness, the old monk told him everything. Just then, the lent bell in the front hall rang, and Qing also rang. Cao Shaokui smiled and said to the monk, "I will arrange meals tomorrow as a reward for my help." Although the monk didn't believe him, he still hoped his method would be effective and prepared a sumptuous meal. After Zuo Zongtang finished eating, he took out a file from his sleeve and filed it on the clock several times, and the sound of the clock stopped. When the monk asked about this reason, Cao Shaokui said, "The vibration frequency of this clock is the same as that of the lent bell in the front hall. When you knock the bell, it will ring accordingly. " The monk is very happy. He is well again.

5. Translation of monster hunt in classical Chinese.

In the Tang Dynasty, there was a temple in Luoyang. The bronze bells in the room make a deep sound every day. Monks regard sound as a monster. After a long time, the old monk got sick with fear. Find a magical person to stop it from ringing in many ways, but in the end it can't be stopped. Cao Shaokui, a good friend of the monk, came to visit him. Just then, the lent bell in the front hall rang, and Qing also rang. Cao Shaokui smiled and said to the monk, "Tomorrow you invite me to drink and eat, and I will help you catch the demon." The monk didn't believe him, but he still hoped to have an effect and prepared a sumptuous banquet. Zuo Zongtang was rude and ate all the good wine and food. After a full meal, I pulled out a file from my sleeve and filed it several times. As expected, I stopped singing. The monk repeatedly asked the reason, and Cao Shaokui said, "This chime is as loud as the bell in the front hall." The monk is very happy. He is well.

Monster hunt, also known as Cao Shao's Ghost Hunting, comes from Chen Ji in Ming Dynasty.

original text

There are monks and vacant rooms in Luoyang, singing day and night. Monks feel strange, and fear becomes sick. Ask the warlock to forbid it in every way, and there can be no one. Shao Kui was very kind to the monks. When they came to ask questions, the monks told them, and, um, they rang the fasting bell. When it was over, they were silent. Shao Kui said with a smile, "We can have a banquet tomorrow, so we should get rid of it." The monk didn't believe Shao Kui's words, but expected to have an effect, so he waited. After eating, I filed it out of my arms, filed it in several places, and it rang. When the monk asked him why, Shao Kuiyun said, "This harmony and the clock beat and hit each other." The monk was very happy. He recovered from his illness.

To annotate ...

① Qing: a percussion instrument. Monks use it for Buddhism. Warlock: A person who possesses magic. (3) Zhai Zhong: the bell for eating in the temple. 4 rhythm: refers to the same frequency.

Classical Chinese knowledge

Say "there". "There" has two meanings:

1. means "that" and "that" The above "hit the other side" is to hit that, and this echoes. The idiom "one by one" means going up here and down there.

Second, it refers to "him" and "them". The idiom "know yourself and know yourself" means to know yourself and know yourself, and you will be invincible. Also, "it doesn't matter if I say nothing" means that even if he (they) don't criticize, can I not feel ashamed in my heart?

6. Interpretation of the classical Chinese "Cao Shaokui monster hunt" The original text of Cao Shaokui monster hunt is that there are monks in Luoyang and there are monks in the room. They often sing day and night alone. The monk felt very strange and got sick because of fear. If they ask the warlock to stop, they will not be able to stop. Shao Kui () should be removed. "Although the monk didn't believe Shao Chui's words, he hoped it would be effective, so he (prepared) to wait for it. After eating (Qi √, Bi), I filed it out of my arms and filed it a few times. It was absolutely loud. When the monk asked him why, Shao Kuiyun said, "Monks are for Buddhism. 2 wizard: wizard. ③ zhāi clock: a clock used for eating in temples. 4 rhythm: same frequency. There is a monk in Luoyang. One of them ran out of his room and often rang by himself during the day and night. The monk thought it was a strange thing and got sick because of fear. He found a wizard by various means. When I came to ask about his illness, the monk told him everything. After a while, when I knocked on the rice bell in the temple, it rang again. Shao Kui said with a smile, "You should prepare a sumptuous dish tomorrow, and (I) will eliminate this strange thing for you." Although the monk didn't believe Shao Kui's words, he hoped that what he said would be effective. The sound of running out completely disappeared. The monk tried his best to ask why. Shao Kui said, "This one ran out at the same frequency as the clock. If you knock that, this will answer. " The monk was very happy. He recovered from his illness.

7. Cao Shaokui's understanding of the law The original translation is: there are monks in Luoyang, there are monks in Luoyang, and there are monks in Luoyang, singing day and night.

Monks feel strange, and fear becomes sick. Ask the warlock to forbid it in every way, and there can be no one.

Shao Kui is very kind to the monk. When he comes to ask questions, the monk tells him. Oh, ring the bell quickly, and it will repeat when the sound is exhausted.

Shao Kui said with a smile, "We can have a banquet tomorrow, so we should get rid of it." Although the monk doesn't believe Shao Kui's words, he is eager for treatment if it works.

The food is broken, the file is exhausted, and its sound is absolutely gone. When the monk asked him why, Shao Kuiyun said, "This harmony and the clock beat and hit each other."

The monk was very happy. He recovered from his illness. There is a monk in Luoyang. A Qing is in his room, and it will ring around the clock.

The monks thought it was strange and became seriously ill because of fear. He asked people who knew witchcraft to find many ways to end this phenomenon, but they never succeeded.

Shao Kui has a good relationship with the monks and came to ask about his illness. The monks told him all this. After a while, the bell rang, and Qing rang again.

Shao Kui said with a smile, "You can hold a big banquet for me tomorrow, and I will spare you this harm." Although the monk didn't quite believe Shao Kui's words, he hoped it would work, so he prepared a feast for him.

After eating, Shao Kui took out the file in his arms and filed several places on his chin, and its noise disappeared. When the monk asked him why, Shao Kui said, "This chime matches the rhythm of the bell (oh, it's * * *). If you knock this and that, it will ring.

The monk was very happy. He recovered from his illness.