Current location - Plastic Surgery and Aesthetics Network - Wedding planning company - Explain the following ancient prose.
Explain the following ancient prose.
This language comes from Historical Records of the First Qin Emperor.

Translation:

Eight years ago (239 years ago), An Jun Gao, the younger brother of the King of Qin and a native of Chang 'an, led an army to attack Zhao and rebelled in Tunliu. As a result, all his officers were killed and the people there were moved to Lintao. General Bi, who came to fight Gao, died, and Pugu, who stayed in the village, rebelled again and died as a result. After his death, he was tortured by flogging. A large number of fish from the Yellow River rushed to the shore, and people flocked to the East in search of food.

Explanation: The passage from "Wang Di" to "Slaughtering his body" is ambiguous. Referring to Qian Daxin's theory quoted in Textual Research and Xu's theory quoted by Rope, the original text of this passage may be read as "When the generals attack Zhao, they fight against it, and all officials are beheaded, and the people are moved to Lintao. When the general dies, the pawn stays in the camp, and Pubu revolts, dies and kills him. "The' wall' is the name of the general who came to crusade against Cheng Jiao." Pugu is the name of a soldier in Liu Chen. Translation is corresponding.