It's hard to tell people what's in your heart. There are unexpected clouds in the sky and unexpected clouds in the earth. -"Beauty Returns to the Moon"
Translation:
It's hard to tell others what you think. You can only tell the sky and the moon.
I want to know why my Jinse has fifty strings, and each string has a youthful interval. -"Jinse"
Translation:
Why do exquisite musical instruments have fifty strings, each of which reminds me of my youth?
Young people don't stay for teenagers, but when do they rest? -"Jiangchengzi Xicheng Liu Yangnong Alcohol Meat"
Translation:
Beautiful youth will not stay in adolescence. When will the bitterness of parting stop?
No one would believe that there would be a sad life in the world if it were not for the bitterness of grief at this moment. -"Fu on behalf of the partridge"
Translation:
If I didn't personally feel the pain of parting, I wouldn't believe that someone in this world would really be sad to be bald.
Things are people, not everything, and tears flow first. -Wuling Spring Festival Evening
Translation:
The scenery remains the same, the personnel have changed, and everything is over. I wanted to pour out my feelings, but before I could speak, tears came down first.
A moment that should last forever? Before I knew it, it had come and gone. -"Jinse"
Translation:
Those beautiful things and years can only stay in memories. At that time, those people thought those things were just ordinary, but they didn't know how to cherish them.