This poem describes the Yangtze River from Bai Di to Jiangling, with fast-flowing water and ships flying. The first sentence is about the height of Baidicheng; The second sentence is written in Jiangling Road, and the ship is fast; Three sentences fly into the boat, accompanied by the sound of mountain shadows; Four sentences write that the boat is as light as nothing, pointing out that the water is like diarrhea. Bai Di City is a four-line poem written by Li Bai, a great poet in the Tang Dynasty, when he returned from exile in 759.
The original poem and its translation are:
Early in the morning, I bid farewell to Jiangling city, which is high into the sky, thousands of miles away, and the boat is only one day away.
Say goodbye to Bai Di City in the white clouds in the morning, and Jiangling, thousands of miles away, can be reached in one day.
The cries of apes on both sides of the strait are still unconsciously crowing in their ears, and the canoe has passed the heavy green hills.
Apes on both sides of the strait are constantly crowing, and the canoe has passed the green hills.
Extended data:
Creative background:
This poem was written in March 759, the second year of Tang Suzong Gan Yuan. In the spring of that year, Li Bai was exiled to Yelang because of the Li Lin case in Wang Yong, and went to a relegated place via Sichuan. When I went to Baidi City, I suddenly received the news of pardon and was pleasantly surprised. Then I went to Jiangling by boat. This poem was written when the ship returned to Jiangling, so the title of the poem is "Bai Di goes to Jiangling".
Predecessors once thought that this poem was written by Li Bai when he went out to Shu in his youth. However, according to the poem "Jiangling is a thousand miles away, and Li Bai once traveled from Jiangling to the Three Gorges, this poem should have been written when he came back.