Problem solving process: A piece of Huang Shitou can be regarded as a fish, mixed with real jewelry, and the answer is that fish and pearls are mixed together.
Idiom pinyin: yúmühün zh
Idiom explanation: fish: fisheye; Confusion: confusion; Pretend. Fake pearls with fish eyes. Confuse the true with the false; Inferior goods.
Extended data
The origin of the idiom: Wei Boyang's Tong Canqi, Volume I: "Is the fish a pearl? Chrysanthemum can't _. "
Idiom usage: the subject-predicate form of fish eyes mixed with pearls; As predicate, attribute and adverbial; With a derogatory connotation.
Idiom structure: subject-predicate idioms
Idiom era: modern idioms
Idiom pronunciation: mixed, you can't pronounce "hǔn"
Idiom: Zhu can't write "Zhu" or "Zhu"; Mixed, can't write "muddy".
Discrimination of idioms: fish eyes are mixed with pearls, "make up the number"; It can mean confusing the real with the fake. However, "making up mistakes" not only means confusing the fake with the real, but also means shoddy; The degree of fishy eye is higher.
Synonyms: true and false, impostor, make up the number.
Antonyms: black and white, clear, right and wrong.
Example of Idiom: But don't these traitorous lords just muddle along, calling themselves patriots and caring for the people? (Yang Mo's Song of Youth, Chapter 38, Part II)