This fairy cave only knows infinite beauty, but also likes this extremely luxurious world rich family.
Embroidered curtains sparkle with red candles in the night, just like a busy city, and dresses during the day are like rosy clouds on the horizon.
Translation and annotation translation of worrying about the country and the people
My ears are full of beautiful music and my eyes are full of beautiful flowers. The girl who wears makeup all over the building is more beautiful than the beautiful Wu Wa.
I just know that the infinitely beautiful fairy cave in the sky is like this extremely luxurious rich family on earth.
The flashing red candle in the embroidered curtain at night is like a bustling city, and the dancing skirt painted during the day is like the rosy clouds in the sky.
I'm worried that it's just a banquet, and the beautiful women will disperse with it, regardless of whether the first moon of the Yangtze River is slanting west or not.
Jinling in the appreciation poem refers to Runzhou, which is now Zhenjiang City, Jiangsu Province, not Nanjing. Tang people like to call Zhenjiang Dantu or Jinling. For example, Li Deyu once served as an observer in western Zhejiang (Zhirunzhou), and his Preface to Advocating Fu said: "At the age of 20, Jinling will be broken." Fu Xiang, a courtesy title for the host Zhou Bao, who was in charge of the town navy in Runzhou Town at that time. The nave, the hall. This poem was written by the poet at Zhou Bao's banquet.
The first two sentences use three "full" words, which have profound implications. Full ears playing flute, beautiful full eyes, a floor full of beautiful pink girls, wearing dazzling jewels and emeralds, are really more beautiful than Wu Wa, which would be impossible if there were no rich family like Fairy Palace.
Zhuan Xu "is like a rich man in the world just because he knows the fairy cave on the sea", which is intended to undertake the luxurious scene of the first couplet's singing and dancing and flowers. But the poet is ingenious, and when he speaks it, he feels that the language is novel and strange. The fairyland in primitive mythology can't be compared with the beauty of the world. But the poet said that even a "fairy cave on the sea" can only be such a "rich family on earth". A faint sentence sets off Zhou's amazing luxury. Commenting on this poem, Shen Deqian said, "It's just that the world is rich, just like a fairy on the sea. When it is used backwards, it suddenly changes the environment. "
The word "province" and "drag" at the neckline are intertwined. Exquisitely carved doors, bright lights and candles are like a red candle night market. The singers danced and colorful clothes dragged the blue sky and white clouds. Light singing and dancing, light swaying posture. "Night rescue" is full of lights, and "sunny drag" sets off brilliance. "Night" and "Sunny" wrote the scene of Zhou Bao singing and dancing day and night.
At this point, the poem has written a wonderful banquet for the prime minister, and it is almost unsustainable to collect the pen. However, the poet was ingenious, and Hao Feng suddenly turned to the quiet night outside the banquet: "But I am worried that after the banquet, the Yangtze River will be half-tilted." A word "sorrow" points out that a sober poet is not dazzled by charming melody, but is not affectionate. The wine is scattered, and the moon is half oblique, wandering at the head of the Yangtze River, looking at Chang 'an in the west and looking at the Central Plains in the north. The war is all over the sky and the mountains and rivers are broken. How can people be inferior? Homesick when injured, worrying about the country and the people, all of which are contained in one word "worry".
"Half Moon" is both a real scene and a whisper. At this time, Huang Chao Uprising Army galloped more than half of China, and Li Keyong and other local buffer regions also supported the anti-Tang Dynasty, and the Tang Dynasty was teetering. Only the southeast half can breathe for a while, but Zhou Bao, who is heavily armed, indulges in debauchery all day long. Such a situation, it is the waning moon will fall, good night geometry.
Background: This poem was written in the Zhonghe period in Tang Xizong (88 1-885). It is a poem written by the poet Ambassador Runzhou Town Navy at a grand banquet with Pingzhang Zhoubao. Wei Zhuang (about 836-9 10) was born (near Xi 'an, Shaanxi Province, China), the fourth generation grandson of Wei, a poet of Huajian School in the Tang Dynasty. He has a beautiful style of writing and has a popular "Huanhua Ci". He is the former prime minister of Shu, and his name is Wen Jing. Wei Zhuang
Only the boundless universe, boundless, can't stop the tears full of sadness. The spring tide brought the rain late and urgent, and there was no boat on the wild crossing. People who are not worried don't like to hear it. Empty steps lead to bright places. In the Six Dynasties, the grass was cold in autumn and the flowers and rain were empty. There is no one anywhere. For mountains and rivers, tears are stained with blood. After a few lines of tears at dusk, a crow crows the moon. As a businesswoman, she is worried about water and wind. Whose needle and thread is broken? Little by little, I burst into tears. Short dreams are still floating, and old tears are spilled in Xizhou. Anyone with bright eyes and white teeth will only see Danqing's tears. No one asked about the peaches and plums in the deep palace. I used to love Yuyan but now I hate myself. At night, it suddenly becomes afraid, suddenly flies and comes back frequently, but no one always understands its infinite inner feelings. The queen mother celebrated the banquet, and the immortal's tears filled the golden plate. Rain breaks the phoenix tree, tears begin to harvest, and self-pity and self-pity. Oh, this last broken breath, in the green indifferent trees! .