In study, work and life, the agreement is closely related to our life and plays a positive role in the performance of both parties' affairs. How to write the agreement properly? Here are eight personal agreements I have compiled for you. Welcome to reading. I hope you will like them.
Personal Agreement 1 Personal Career Agreement
Original Partner (Party A): New Partner (Party B):
Article 1 In accordance with the General Principles of the Civil Law of People's Republic of China (PRC) and the relevant provisions of laws, administrative regulations and rules, and in accordance with the partnership agreement, following the principles of equality, voluntariness, fairness, honesty and credibility, the new partner and the original partner reached an agreement through consultation.
Article 2 This partnership enterprise is an ordinary individual partnership enterprise and individual industrial and commercial household voluntarily formed according to the partnership agreement. All partners are willing to abide by the relevant laws, regulations and rules of the state, pay taxes and operate according to law.
Article 3 Name of partnership enterprise (name of individual industrial and commercial households):
Article 4 Business premises:
Article 5 The term of office of Party B: from the date of month to the termination of the partnership.
Article 6 Mode and duration of capital contribution.
1. Party B contributes RMB 50,000 in cash, accounting for 30% of the total contribution of all partners.
2. As Party B conducts the financial accounting of other stores for Party A, 10% of Party B's 30% share is the labor remuneration of Party B; However, Party B shall have no more than five financial accounting stores, and the excess shall be negotiated by both parties separately.
3. Before the signing of this agreement, Party B has paid the capital contribution to Party A..
Seventh surplus distribution and debt commitment.
Party A is responsible for the daily operation of the partnership, and Party B is responsible for the financial accounting.
1. Profit distribution and loss commitment: Party A accounts for 70% of the profit distribution (including the provision or amortization of related expenses) and Party B accounts for 30%; Party A shall bear 80% of the losses and Party B shall bear 20%.
2. Debt commitment: Party A undertakes the external debt generated by the partnership.
3. If the partnership needs additional investment in the future, Party A will bear 80% and Party B will bear 20%.
Article 8 Party A shall report the operation and financial status of the partnership to Party B every month.
Article 9 When a new partner joins the partnership, Party A shall divide the share with the new partner within its own share, which has nothing to do with Party B and will not affect the related rights and interests of Party B and the surplus distribution agreed in this agreement.
Article 10 Any dispute arising from the performance of this Agreement shall be settled through negotiation. If negotiation fails, a lawsuit shall be brought to the people's court where the agreement is signed.
Article 11 This Agreement shall be made in duplicate, one for each party, and shall come into effect as of the date of signature.
Party A: Party B:
Year, month, sun, moon, sun.
Signing place: Zhonglou District, Changzhou Signing place: Zhonglou District, Changzhou 1
Personal Agreement Article 2 Lessor: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (hereinafter referred to as Party A)
Address: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Phone number: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Lessee: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (hereinafter referred to as Party B)
Address: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Phone number: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
In order to develop the economic construction of the Special Zone and improve the utilization rate of units or individuals' houses, Party A and Party B have agreed to sign a lease agreement after full consultation according to the relevant laws and regulations of the state, province and city. The terms of the agreement are as follows:
1. Party A will build a house in _ _ _ _ _ _ _ _ _, and the house is located in _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Party A will be located in _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Two. The lease term begins on _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
3. Party B shall pay Party A the rent of RMB _ _ _ _ _ _ _ yuan every month (quarter) and pay it off within _ _ _ _ _ _ days at the beginning of the month (quarter).
4. After the house lease agreement comes into effect, Party B shall pay Party A three months' rent of _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuan.
Five, rental housing property tax, personal income adjustment tax, land use fees, rental housing management fees paid by _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
6. Party B must pay the rent according to the contract, and in case of default, it shall pay a late fee of 20% of the rent every day; If the rent is overdue for more than three months, Party A has the right to take back the house and refuse to return the performance bond.
7. Party B shall not change the structure and use of the house without authorization. If the leased premises and supporting equipment are damaged intentionally or negligently, Party B shall be responsible for restoring the original state or compensating for economic losses.
Eight. Party A is responsible for the normal maintenance of the leased house, or entrusts the lessee to maintain it on its behalf, and the maintenance fee is converted into rent; If Party A delays maintenance or fails to entrust maintenance to cause damage to the house, Party B shall not be held responsible and shall be responsible for compensating Party B for its economic losses.
9. During the lease term, if the house is damaged due to force majeure, this agreement will be terminated naturally, and related matters of both parties can be handled according to relevant laws.
10. During the lease term, neither Party A nor Party B shall terminate this Agreement for an excuse. If Party A wants to repossess the house, it must notify Party B in writing three months in advance and obtain the consent, and at the same time, double the performance bond; If Party B needs to return the house, it must notify Party A in writing three months in advance and obtain the consent, and it is not allowed to ask for the return of the performance bond.
Xi。 During the lease term, Party B shall not sublease the house to a third party without the consent of Party A; When the lease expires or this agreement is terminated, Party B shall return the house to Party A on time. If you need to renew the lease, you should negotiate with Party A three months in advance. If the lease is not renewed within the time limit, Party A may directly apply to the house lease management department for mediation or bring a lawsuit to the people's court.
Twelve. For matters not covered in this agreement, both parties can make supplementary provisions through consultation, which have the same effect as this agreement.
Thirteen. Any dispute arising from the performance of this agreement shall be settled by both parties through consultation; If negotiation fails, please ask the housing rental management department to mediate or bring a lawsuit to the people's court.
Fourteen This agreement can be notarized by the notary office and signed on _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Lessor (signature): _ _ _ _ _ Lessee (signature): _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Signing place: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Signing place: _ _ _ _ _ _ _ _ _
Chapter III of Personal Agreement Party A (Seller):
Party B (Buyer):
Through negotiation, Party A and Party B have reached the following terms on the house purchase and sales contract:
1. Party A voluntarily provides a house at No.20-9, Xinqiao Road, Huangjin Street, Guanyin Town, Yibin County (with a construction area of 96.5%), which is located on the left side of the fifth floor of the Family Planning Office of Guanyin Town. 7 square meters) to Party B, and at the same time sell the land use right related to the house sold to Party B..
2. Both parties agree that the total house price is RMB two hundred and eighty-nine thousand Yuan only; The total amount is RMB 289,000.00.
Three. When signing this contract, Party B shall pay a deposit of RMB 50,000 Yuan only, that is, RMB 50,000 Yuan only (in figures). (Subsequent payment is subject to receipt)
Four. Party A guarantees that the property is legal, the ownership is clear, and the land use right is legal (the land transfer fee has been paid).
5. Relevant taxes and fees arising from handling the formalities of real estate license shall be borne by Party B, and Party A shall provide relevant materials. .
6. After Party B pays the down payment, Party A will actively cooperate with Party B to handle the relevant property transfer procedures. When the house is transferred to Party B's name, Party B shall pay all the balance of the house price to Party A. ..
Seven. Party A shall deliver the house to Party B in September 20xx; Party B shall pay the balance after the delivery of the house.
Eight, after the signing of this contract, if one party violates the terms of this contract, the other party shall pay liquidated damages to double indemnity.
Nine. This agreement is made in duplicate, with the same legal effect, and shall come into force as of the date of signature by both parties.
Party A (Seller):
Address:
Party B (Buyer):
Address:
Reference:
Id number: Tel: MM DD YY
Id number: Tel: MM DD YY
Article 4 of Personal Agreement Party A
Party B:
Through the efforts of Party A and Party B, * * water washing plant located in Tianhe District, Guangzhou. The Baitian Industrial Zone on Zhushan Road in Tianhe District has been registered for industry and commerce and taxation, and the partnership enterprise is now operating normally. In order to further clarify the rights and obligations of Party A and Party B, promote the management level of the partnership, and improve the production efficiency and economic benefits, this agreement is hereby concluded for both parties to abide by.
I. Existing assets of the partnership enterprise
The existing assets of the partnership include: the land use right of A2 plot in Lingshan Open-air Industrial Zone, Zhuji Street, Tianhe District and the factory shed built; 18 Ye Cheng washing machine; 20 Ye Cheng brand dryers; 1 two-ton medium-sized boiler; A set of sewage treatment equipment; Three trucks with license plates of Guangdong ANN589, Guangdong AJF860 and Guangdong A9 12KII and 1 van with license plate of Guangdong AFF472. Other office facilities and means of production are not listed one by one.
Party A and Party B reach an agreement through consultation that the above assets are the original investment of the partnership enterprise of Party A and Party B, and the valuation is 5 million yuan.
Two. Business scope and mode of partnership enterprise
Scope: Clothing washing and processing. Clothing washing and processing.
Organization form: self-employed, registered in the name of Party B. If the partnership needs to develop, the organization form can be changed from self-employed to limited liability company through negotiation between Party A and Party B. ..
Three, the composition of the partnership investment ratio
Through consultation between Party A and Party B, it is confirmed that in the partnership, the original investment of Party A accounts for 65% of the total assets of the partnership, and the original investment of Party B accounts for 35% of the total assets of the partnership. The total assets of the partnership include but are not limited to the assets listed in Article 1 of this Agreement.
4. Profit distribution and loss sharing of the partnership enterprise
Party A and Party B confirm to distribute the profits and losses according to their respective investment proportions, that is, Party A shares 65% of the profits and 65% of the losses of the partnership; Party B shall share 35% of the profits and 35% of the losses of the partnership.
The profit distribution period of the partnership enterprise shall be determined by both parties through consultation. In principle, a partnership loses money and does not distribute profits.
Verb (abbreviation for verb) execution of partnership affairs
According to the investment ratio and comprehensive experience of both parties, Party A and Party B decide through consultation that Party A, as the executive partner of the partnership, may convene the chairman of the board when necessary; As a general partner, Party B may be called the general manager when necessary.
Party A and Party B have made it clear through consultation that in the partnership transaction, both parties agree on the following rights:
(I) Party A's rights
1, the decision to change the name of the partnership;
2. The decision of the partnership to change its business scope and main business premises;
3. The decision to dispose of the partnership real estate;
4. The right to transfer or dispose of the intellectual property rights and other property rights of the partnership;
5. Appointment of persons other than partners as the decision-making power of the management personnel of the partnership; However, the salary standard of the appointed management personnel shall be determined by both parties through consultation.
6, enterprise liquidity revenue and expenditure management;
7, the main business contract signing decision;
8. Party A shall handle the affairs of the partnership as it manages its own affairs; In any case, Party A shall not harm the interests of the partnership and Party B when performing the partnership affairs.
9. Party A shall listen carefully to the suggestions and opinions put forward by Party B and accept Party B's supervision over the partnership affairs;
10. Party A shall not engage in business competing with this partnership alone or in cooperation with others. Unless otherwise agreed in the partnership agreement or agreed by all partners, partners shall not conduct transactions with the partnership, and partners shall not engage in activities that harm the interests of the partnership.
(II) Party B's authority
1. According to the authorization of Party A, Party A has the right to manage the daily business affairs of the partnership, sign contracts on behalf of the partnership, and punish employees who violate the management system of the partnership;
2. Party B has the right to consult the financial accounting books of the partnership to know the real operation of the partnership;
3. Party B has the right to suggest the appointment of the management personnel of the partnership;
4. Party B has the right to participate in the discussion of the above matters within the scope authorized by Party A, and put forward its own suggestions and opinions;
5. Party B shall handle the affairs of the partnership as it manages its own affairs;
6. Party B shall not engage in business competing with this partnership alone or in cooperation with others. Unless otherwise agreed in the partnership agreement or agreed by all partners, partners shall not conduct transactions with the partnership, and partners shall not engage in activities that harm the interests of the partnership.
Other partnership affairs shall be determined by both parties through consultation.
Six, about the new occupation. protocol
Unless otherwise agreed in the partnership agreement, the new partner shall obtain the consent of both parties and conclude a written partnership agreement according to law.
Seven. Withdraw (dismiss) an agreement
1. Reasons for withdrawing from the partnership agreement appear;
2. With the unanimous consent of all partners;
3. It is difficult for partners to continue to participate in the partnership;
4. Other partners seriously violate the obligations stipulated in the partnership agreement.
5. The natural person as a partner dies or is declared dead according to law;
6. Individuals lose solvency;
7. A legal person or other organization as a partner is revoked its business license, ordered to close down or revoked or declared bankrupt according to law;
8. The law or partnership agreement stipulates that partners must have relevant qualifications and lose the qualifications;
9. All the property shares of the partners in the partnership enterprise shall be enforced by the people's court.
Eight. Dissolution and liquidation of partnership enterprises
When a partnership enterprise is dissolved, it shall be liquidated by both parties.
The liquidator shall be jointly held by both parties; With the consent of both parties, a third party may be entrusted as the liquidator within fifteen days after the dissolution of the partnership.
If the liquidator is not determined within fifteen days from the date of dissolution of the partnership, Party A and Party B or other interested parties may apply to the people's court for the appointment of the liquidator.
Nine, the partnership financial accounting system
The agreement on financial accounting shall be negotiated by Party A and Party B according to actual needs, or a supplementary agreement shall be signed.
X. agreement on unfinished business
For matters not covered in this agreement, Party A and Party B shall sign a supplementary agreement separately, which is an effective supplement to this agreement.
XI。 On dispute settlement
In case of any dispute during the performance of this Agreement, Party A and Party B shall settle it through friendly negotiation. If negotiation fails, a lawsuit shall be brought to the people's court with jurisdiction in the place where this agreement is performed.
Twelve. others
This agreement is made in quadruplicate, with Party A and Party B holding two copies respectively, all of which have the same legal effect. This agreement shall come into force as of the date of signature and seal by both parties. Party A and Party B shall attach their respective ID cards as annexes to this agreement.
Party A: Party B:
ID number: ID number:
Address: Address:
Tel: Tel:
Chapter V Personal Agreement For various reasons, through friendly negotiation between Party A and Party B, and based on the principles of equality and mutual benefit, honesty and credibility, the following share withdrawal agreement is reached, which both parties must abide by.
Name of Party A (withdrawing party): Name of Party B (transferee):
Domicile: domicile:
ID number: ID number:
Contact information: contact information:
Article 1 Equity transfer
1. Party A transfers its equity in the company to Party B. ..
2. Party B agrees to accept the above-mentioned transferred equity.
3. Party B shall pay RMB according to the stock of assets of Party A at the time of its shareholding and the price confirmed by both parties.
(in words) Withdraw shares from Party A.
4. Party A guarantees that the equity transferred to Party B is not claimed by a third party, pledged or disputed.
Talk about litigation.
5. After the completion of this equity transfer, Party B shall enjoy the rights and undertake the obligations of shareholders. Party A no longer enjoys the corresponding shareholder rights.
Benefit and assume obligations.
Article 2 Transfer payments shall be made by stages. The non-equity funds owed by Party B's office to Party A shall be repaid weekly after both parties sign the withdrawal agreement. For the equity recovered by Party A, Party B will gradually return RMB Yuan every month, and RMB Yuan will be returned before 1 every month (relevant handling fees shall be borne by Party B) until it is fully returned.
Article 3 Liability for breach of contract
After the signing of the 1. agreement, Party A shall not do anything detrimental to Party B and safeguard all the interests of the company.
2. Since the processing and production base was originally established by Party A, Party A has the obligation to ensure the normal operation. If Party B needs it, Party A must unconditionally help Party B to coordinate and solve various problems.
3. Party A shall not require any fees other than the share capital.
4. Since the date of signing this Agreement, all claims, debts, losses and profit dividends of Party B (including those before and after the merger) have nothing to do with Party A..
5. Party B shall not default on repayment for any reason (such as loss, sublease, transfer and closure). ). Party A shall not interfere with the normal business activities of Party B..
6. If the equity payment is not fully refunded, Party B shall notify Party A of the sublease, transfer and closure of the company.
After the formal signing of this agreement, any party's failure or incomplete performance of the agreed terms of this agreement constitutes a breach of contract. violate
The other party shall be responsible for compensating the losses caused to the observant party by its breach of contract.
Article 4 Applicable Law and Dispute Resolution
1. This agreement shall be governed by the laws of People's Republic of China (PRC).
2. All disputes arising from or related to the performance of this Agreement shall be settled by both parties through friendly negotiation; If negotiation fails, it shall be settled through litigation.
Article 5 Entry into force of the Agreement and others
1. This agreement shall come into effect after being signed and confirmed by both parties.
2. The effective date of this agreement is the date of equity transfer, and the company changes the register of shareholders accordingly, issues a new certificate of capital contribution, and reports to the.
The registration authority applies for relevant change registration.
3. This contract is made in duplicate, with each party holding one copy.
Party A (signature or seal): Party B (signature or seal):
Date of signature: xx, xx, xx, XX.
Personal agreement Article 6 Transfer agreement of personal wealth management products of banks
Transferor (Party A): ID number:
Transferee (Party B): ID number:
Based on the principles of voluntariness, equality, fairness, honesty and credit, Party A and Party B have reached an agreement on the transfer of bank wealth management products (product names) held by Party A, and reached the following terms, which shall be observed by both parties:
1. Party A agrees to transfer a bank wealth management product [name of wealth management product:].
2. Party A and Party B agree that the transfer price of the transferred wealth management products is RMB ... (expressed in figures: ...).
3. Party A and Party B agree that Party B will pay the RMB transfer fee.
Party A shall issue a written receipt certificate.
4. Party A guarantees that the wealth management products transferred to Party B are legally owned assets of Party A, and have complete right to dispose of them, and there are no major debts, lawsuits, claims and liabilities existing or potential for Party A..
5. Party A and Party B agree that on the first working day after Party B pays the transfer money, the business organization will go to the bank to handle the transfer and renaming procedures of wealth management products. At the same time, Party A will keep the purchase agreement, fund account and password of the transferred property with Party B, and fully cooperate with relevant legal procedures to ensure the smooth transfer and renaming procedures of wealth management products. During the period of transfer and renaming, Party B has complete right to dispose of the transferred wealth management products.
6. Party A and Party B agree that all expenses and notarization fees arising from the transfer of wealth management products shall be borne by Party A, and the taxes payable for the transfer of wealth management products shall be borne by both parties according to law.
7. If either party violates this Agreement and causes losses to the observant party, it shall pay the observant party RMB …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
8. Any dispute arising from the signing and performance of this Agreement shall be settled by both parties through friendly negotiation. If no agreement can be reached, either party has the right to bring a lawsuit to the people's court where this agreement is signed.
9. This agreement shall come into force as of the date of signature by both parties.
10. The original of this agreement is in triplicate, one for Party A and Party B, and one for the banking institution handling the transfer and renaming of wealth management products, all of which have the same legal effect.
Transferor (Party A): Transferee (Party B):
Date of signing:
Signing place: Transfer Agreement of Personal Financial Products of the Bank
Article 7 of Personal Agreement Party A: XXXXX (ID number)
Party B: XXXXX (ID number)
Party C: XXXXX (ID number)
Party D: XXXXX (ID number)
Party A, Party B, Party C and Party D have reached the following terms on Party C and Party D's withdrawal from the operation of xxxxxxxx project through consultation, and all parties shall abide by them:
1. Party A, Party B, Party C and Party D confirm that the xxx project is jointly operated by the four parties. Now Party C and Party D propose to quit the project management for personal reasons, and both parties agree.
Two. Agreement on project settlement and creditor's rights and debts.
(1) All parties confirm that before the signing of this agreement, the creditor's rights, debts and accounts related to this project have been cleared up and reconciled, and all parties agree with the results of relevant accounts, with no objection.
(II) Since the date of signing this agreement, Party C and Party D have formally withdrawn from the project and will no longer participate in the project management. After Party C and Party D withdraw from the project, the project shall be managed by Party A and Party B themselves, and the creditor's rights and debts related to the project shall be enjoyed, undertaken and handled by both parties, and have nothing to do with Party C and Party D. ..
(III) Party A and Party B shall pay RMB xxxxxX to Party C and RMB XXXXXX to Party D within XXXXXX days after the signing of this Agreement. After Party A and Party B pay off the above money to Party C and Party D, all the creditor's rights and debts arising from this project between Party C and Party D and Party A and Party B have been paid off, and there is no longer any creditor's rights and debts relationship.
From now on, Party C and Party D shall not report the cooperative operation of this project to Party A and Party B..
One party claims any right; Party A and Party B shall not claim any rights from Party C and Party D for the cooperative operation of this project.
Three. Within xxxx days after the signing of this agreement, Party A and Party B shall complete the handover procedures of relevant documents and materials of this project with Party C and Party D. ..
Four. Before the signing of this agreement, if Party A and Party B need the assistance of Party C and Party D to claim rights or assume responsibilities for the outstanding creditor's rights and debts of this project, Party C and Party D shall provide assistance according to the requirements of Party A and Party B. ..
Verb (abbreviation of verb) Matters not covered in this contract shall be settled by both parties through consultation. Any dispute arising from the cooperation of this project shall be under the jurisdiction of the people's court in the place where this agreement is signed if it cannot be settled through consultation.
This agreement shall come into effect after being signed by all parties. This agreement is made in quintuplicate, one for each party and one for the project company, with the same legal effect.
Party a: xxx party b: xxx
Party C: xxx Party D: xxx
Opinion of the project company: the company agrees with the above agreement.
Project Company (Seal): XXXXXX Company
Legal representative:
This contract was signed in xxx on XX, XX, XX.
Chapter VIII Personal Agreement Lender:
Borrower:
In order to expand production and operation, the Borrower borrows money from the Lender, and through friendly negotiation, the Contract is hereby concluded in witness thereof.
Article 1 Purpose of the loan: The loan under this contract is used for the company's business activities.
Article 2 Loan amount: RMB four hundred thousand Yuan only.
Article 3 The loan interest is in the form of fixed interest, which does not change with the national interest rate, and the annual interest rate is 1%.
Article 4 Term of loan and repayment:
1. The loan period is * * * two years, from April/0/5 of 20xx to May/0/5 of 20xx. The Lender will pay the money to the Borrower in one lump sum before April 20, 20xx.
2. Time and amount of repayment:
The repayment time of the borrower is April 20th, 20xx, and the principal and interest are paid off together.
3. If the borrower fails to pay the current payment within the agreed time, the interest shall be calculated on a daily basis. If the repayment date exceeds 30 days, the liquidated damages of current repayment amount 1‰ shall be paid.
Article 5 The source of repayment funds: the company's book amount.
Article 6 Rights and obligations of both borrowers and lenders:
(1) Obligations of the Borrower
1. The borrower must use the loan for the purposes specified in the loan contract, and shall not use it for other purposes or engage in illegal activities.
2. The borrower shall repay the loan principal and interest within the time limit agreed in this contract.
(2) Lender's obligations
The lender shall pay the borrower in full and on time.
Article 7 Liability for breach of contract:
1. After this agreement is formally signed, any party's failure or incomplete performance of the agreed terms of this agreement will constitute a breach of contract. The breaching party shall be responsible for compensating all economic losses caused to the observant party by its breach of contract.
2. If either party violates this Agreement, the observant party has the right to require the defaulting party to continue to perform this Agreement.
Article 8 Modification or dissolution of the agreement:
1. If the borrower needs to extend the loan term, it shall apply to the lender for approval within 15 days before the loan maturity date.
2. If the lender unilaterally cancels the agreement and recovers the principal in advance, it shall notify the borrower 15 days in advance, and the borrower will only repay the principal without paying interest.
3. When the contract cannot be performed due to an accident of force majeure, the company shall carry out liquidation. The borrower may apply to the lender, modify or terminate the contract, and be exempted from the liability for breach of contract.
4. Changes to this agreement must be negotiated by both parties, and a written change agreement must be signed.
Article 9 Ways to settle contract disputes:
Any dispute arising from the execution of this contract shall be settled by both parties through consultation. If negotiation fails, either party has the right to bring a lawsuit to the people's court where the company is registered.
Article 10 Others:
If there are any matters not covered in this contract, both parties must formulate written supplementary terms through consultation, which have the same effect as this contract.
The original of this contract is in duplicate, each party holds one copy, and both copies have the same legal effect.
Borrower (seal): _
Representative: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tel: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Date of Signing: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Lender (signature): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ID number: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Phone number: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Date of signature: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _