Current location - Plastic Surgery and Aesthetics Network - Clothing company - What did it mean in Chinese before?
What did it mean in Chinese before?
In the past, the method was wasasbnowaverykbiamtheb: add punctuation to become the following English sentence:

A long time ago, there was an asshole named nowaveryk biam.

Translation:

Once upon a time, there was an asshole who later became an asshole. ..

Once upon a time, there was a bachelor of science who worked in scientia e baccalarius and became a bachelor of science who worked in scientia e baccalarius.

Nowaveryk: transformation; Biam: become;

abbreviate

Bachelor of science degree

abbreviate

bachelor of science

This is a famous English sentence from a long time ago, which has been passed down to this day. It seems that English also has its secrets!